「グルテンを食べないお客さん」という意味。
小麦粉などに含まれるグルテンにアレルギーを持つ人たちを食事に招くときは、ちょっとした気遣いが必要。グルテンフルーの食品を使うか、グルテンが入っている食品の代用品を使うのが、エチケットです。
ということで、The New York Timesの記事、'A Stuffing Strategy Grandma Understood'から。
'Substituting for the bread would be challenging yet fun, and friendly to any gluten-avoiding guest.'
「パンの代用品を考えるのは大変だけど楽しくもある。そして、グルテンアレルギーのゲストにもいいしね」
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment