「(〜の)最高の状態で」。
ニューヨークの住宅情報です。屋上に家を建てるなんて!
例文は、Apartment Therapyというサイトのエントリー、'NYC Rooftop Houses'から。
'New York City doesn’t have a lot of real estate to build a full-fledged house. But a few industrious homeowners found space where they could, like these homes atop buildings. It’s penthouse living at its best'
ちなみに、 full-fledgedは「一人前の、ちゃんと手足のついた」というような意味。ここでは、「一戸建てのちゃんとした家」って感じでね。
写真がブログに載せようとすると、パソコンが固まってしまうですよね。どうしたものでしょう?
Saturday, December 19, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment